If I Were You

If I Were You


If I Were You
(written by Sven Friedrich)

You can’t live and you can’t die
The space around you looks so sad,
But I won’t cry for you again
I’m counting the words that fly to me
I shut my ears so they won’t come inside,
I just became so tired of that
So I won’t breathe,
I look away and I can no more feel you here,
You see?

If you would care you’d see a truth
That will not match with yours
However hard you try,
It won’t be right
But I can’t leave until you know
That I can no more bear you near, you see?

You can’t break me now,
’cause I’ve learnt to resist you every day
When you made your vows that would last one day
And I hate to say, but your days are long gone
And it took me a while to get over it
But I can’t let you run,
Finding another way on another day

I’d rather die, if I were you,
With all these things you can’t undo
Why don’t you find an answer to
These questions I’m asking
Oh I would swim, if I were you,
Across the ocean wide and blue
Until I drown, until I’m true
You still owe me an answer

When you’re lying on the floor
Like a 1-bit-copy of what you’ve been before,
But you don’t know
I clear my way from all your waste
And feel the dust beneath my feet,
It’s pure and clean, I’m bare and new
But I won’t freeze, because I know
That I’m no longer bound to you, you see?


На твоём месте
(перевод: Яна Ценкер)

Ты не живёшь и не умираешь,
Пространство вокруг тебя такое унылое,
Но я больше не буду лить по тебе слёзы.
Я считаю слова, которые летят в меня,
И прикрываю уши, чтобы они не попали внутрь,
Я так устал от этого…
Так что я задерживаю дыхание и смотрю прочь,
Я больше не в состоянии тебе сочувствовать,
Видишь ли?

Если бы тебе было не всё равно, ты бы разглядел правду,
Которая не совпадает с твоей.
Как бы ты ни старался,
Ты не сможешь уже ничего исправить,
Но я не могу уйти, пока ты не поймёшь,
Что я больше не могу тебя выносить, видишь ли?

Ты не сможешь меня сломить теперь,
Ведь я учился противостоять тебе каждый день,
Когда ты давал свои клятвы, длящиеся один день.
Мне жаль это признавать, но твои дни давно прошли,
И мне потребовалось время, чтобы смириться с этим.
Но я не могу позволить тебе убежать
И найти другой способ в какой-то другой день.

На твоём месте я бы лучше умер,
Учитывая сколько непоправимого вреда ты нанёс.
Почему ты никак не найдёшь ответа
На мои вопросы?
О, на твоём месте я бы лучше поплыл
Через безбрежную океанскую синь,
Пока не утонул бы, пока бы не стал настоящим.
Ты всё ещё должен мне ответ.

Когда ты валяешься на полу,
Как 1-битная копия того, чем ты был раньше,
Но не осознаешь этого,
Я расчищаю себе путь от всех твоих отходов
И чувствую пыль под ногами.
Дорога чиста, я обнажён и обновлён,
Но я не застыну на месте, потому что я знаю,
Что больше не привязан к тебе, видишь ли?