The Stream Whiteout
Remaining Desires
 
Remaining Desires
(written by Sven Friedrich)
Вечные желания
(перевод: Torrie)
Just as if nails have pierced my hands
To the floor, I’m unable to move
I stare at the ceiling, but it’s blank
Are my pictures completely removed?

But your aura is still around
And I drown in the scent of your skin
When I close my eyes again
There’s just this blackness around your face

Pathetic creeds without reliance
I can’t fullfill the remaining desires
Inherit the ill of a dead alliance
I can’t fullfill the remaining desires

In your tears I’ve lost my way
So I prowl in the depth of your mind
Should I leave you or should I stay?
But it’s really too late to rewind

When the borders are so tight
That you choke on their poisonous breath
And I can’t bear to let you go
By now I’m inconceivably missing you

Будто гвозди пришили мои руки к полу —
Я не могу двигаться.
Я смотрю в потолок, но он пуст.
Мои видения полностью исчезли?

Но твоя аура всё ещё здесь,
И я тону в аромате твоей кожи,
И когда я вновь закрываю глаза,
Тьма окружает твоё лицо…

Жалкие убеждения без надежды,
Я не могу осуществить свои вечные желания.
Наследую несчастья погибшего альянса,
Я не могу исполнить свои вечные желания.

В твоих слезах я потерял свой путь
И теперь бреду сквозь бездну твоей души.
Мне оставить тебя или остаться?
Но уже слишком поздно повернуть всё вспять.

Когда границы так тесны,
Что ты задыхаешься от их яда,
А мне невыносимо позволить тебе уйти,
Моя тоска по тебе невыразимо сильна…