New Year’s Day I Never Want to Be Like You
Sometimes
 
Sometimes
(written by Sven Friedrich)
Порой
(перевод: Torrie & Aurum)
A strange deserted way
You are running all alone
With leaves still in your hair
With fevered eyes unsure,
You seem to smile,
But do you really cry behind your fears

And when the need calls
You spread out your arms

Sometimes you fade out
And leave it all behind
Sometimes you just kiss
The bleeding world good-bye
Sometimes you fade out
And forget the truths and lies
Sometimes you just try
To build a wall within your mind

Sometimes you fade out
And leave it all behind

You say you’ve always tried
To look as far as you could see,
But each time you disagree
The mirror only shows
The truth that comes too close
To what you see and what we’d like to know

Too fast, you’re distant
You spread out your arms

Странный заброшенный путь,
Ты бежишь в полном одиночестве,
С листьями в волосах,
С возбуждённым и неуверенным взглядом.
Кажется, что ты улыбаешься,
Но ты ведь плачешь за своими страхами?

И когда приходит время,
Ты открываешь свои объятия.

Порой ты угасаешь
И оставляешь всё позади,
Порой ты целуешь на прощание
Кровоточащий мир.
Порой ты угасаешь
И забываешь правду и ложь,
Порой ты просто пытаешься
Выстроить стену в своей душе.

Порой ты угасаешь
И оставляешь всё позади.

Ты говоришь, что всегда пытаешься
Смотреть так далеко, как только можешь,
Но каждый раз ты не согласна.
Зеркало показывает всего лишь
Ту правду, что слишком близка к тому,
Что ты видишь, и что нам хотелось бы знать.

Слишком быстро, ты далека,
Ты раскрываешь свои объятия.