Die Wirklichkeit Sterne sehen
Unter Eis
 
Unter Eis
(written by Sven Friedrich)
Подо льдом
(перевод: Aurum)
Die Stille
Ihr Sog zieht uns in die Unendlichkeit
Wir treiben nach unten
Du siehst mich nicht, der Sinn versagt
Keine Schatten
Geborgenheit erscheint zu weit entfernt
Wie wehrlos man wird
Wenn nichts mehr ist, wie es war

Wir vergessen die Zeit – wenn wir fallen –
Wir versinken in ihr
Wir vergessen die Zeit – wenn wir fallen –
Wir ertrinken unter Eis

Kein Weg mehr nach oben
Wenn man nicht mehr weiß, wo unten ist
Dein Körper
Entgleitet langsam meinem Arm
Getrennt und bewusstlos
Treiben wir an uns vorbei
Die Kälte
Verwandelt uns in Ewigkeit

Wir vergessen die Zeit – wenn wir fallen –
Wir versinken in ihr
Wir vergessen die Zeit – wenn wir fallen –
Wir ertrinken unter Eis

Kein Licht mehr; kein Weg mehr …

Тишина,
Ее течение уносит нас в бесконечность.
Мы плывем вниз,
Ты не видишь меня, сознание отказывает,
Нет тени.
Защита кажется вне досягаемости.
Какими же беззащитными становятся,
Когда нет ничего, что было прежде.

Мы забываем время — когда падаем,
Мы погружаемся в него,
Мы забываем время — когда падаем,
Мы тонем подо льдом.

Больше нет пути наверх,
Если не знаешь, где дно.
Твое тело
Медленно выскальзывает из моих рук.
Раздельно и бессознательно
Мы плывем по течению,
Холод
Превращает нас в вечность.

Мы забываем время — когда падаем,
Мы погружаемся в него,
Мы забываем время — когда падаем,
Мы тонем подо льдом.

Нет больше света, нет больше пути…