Die Welt kann warten Hollow Skies
Kaltes Herz
 
Kaltes Herz
(written by Sven Friedrich)
Холодное сердце
(перевод: Slava)
Das Wasser trägt Dich nicht,
Wirst Du untergehen?
Die Kälte scheint für Dich
Nicht mal wahrnehmbar zu sein
Kein Blick zurück und alles hinter Dir verstummt
Vielleicht ist es ganz leicht,
Sich nicht umzudrehen

Manchmal fragst Du Dich warum
Am Anfang schon das Ende steht,
Alles was Dir wichtig ist
Bei anderen verloren geht
Es bleibt kein Weg zurück,
Alles um Dich herum versinkt
Vielleicht ist es ganz leicht, zu gehen

Dringt der neue Tag in Deine Welt,
Um Dich zu sehen
Alles zerspringt doch nichts vergeht
Dein kaltes Herz

All die Fragen sind verbrannt,
Du hast sie nie gestellt
Weil die Antwort, eingerahmt,
Im Wind schnell von den Wänden fällt
Du siehst den Weg zurück
Du schaust nach vorn,
Drehst Dich nicht um
Vielleicht ist es ganz leicht, zu sehen

Dringt der neue Tag in Deine Welt,
Um Dich zu sehen
Alles zerspringt doch nichts vergeht
Dein kaltes Herz

Bringt der neue Tag ein wenig Licht,
Um Dich zu sehen
Alles zerfällt und nichts erreicht
Dein kaltes Herz

Вода тебя не держит,
Ты утонешь?
Холод никогда ещё не казался тебе
Таким ощутимым.
Не смотри назад, там всё лишь расстраивает.
Быть может, совсем не так трудно —
Не оборачиваться…

Иногда ты спрашиваешь себя,
Почему у начала уже находится конец,
То, что тебе так важно,
Затерялось среди другого.
Не осталось пути назад,
Всё вокруг тебя тонет,
Быть может, не так трудно — идти?…

Новый день проникает в твой мир,
Чтобы увидеть тебя,
Всё разрывается на куски, но ничто не задевает
Твоего холодного сердца.

Вопросы сгорели,
Ты никогда их не задавала,
Поэтому ответы, обрамлённые ветром,
Резко падают со стен.
Ты видишь путь назад,
Ты смотришь вперёд,
Не поворачиваешь,
Быть может, не так сложно — видеть..

Новый день проникает в твой мир,
Чтобы увидеть тебя,
Всё разрывается на куски, но ничто не задевает
Твоего холодного сердца.

Новый день приносит немного света,
Чтобы увидеть тебя.
Всё рушится, но ничему не достичь
Твоего холодного сердца.