I’m Numb Falscher Glanz
Jede Wahrheit
 
Jede Wahrheit
(written by Sven Friedrich & Rob Hoare)
Любая истина
(перевод: Torrie & RossomahaaR)
Der Krampf in Deinem Hals
Die Wut in Deinem Blick
Das Lot hängt schräg in der Luft
Die Du zum atmen brauchst

Die Trägheit fest im Griff
Die Apathie besiegt
Du flüsterst nicht,
Du schreist wenn Du gehört werden
[willst]

[Willst] Du ein letztes mal
Verständnis haben?

Jede Wahrheit ändert sich
Die Mitte interessiert Dich nicht
Die Unterschiede leicht verblasst
Es fehlt die Dimension

Jede Wahrheit ändert sich
Die Richtung interessiert Dich nicht
Die Unterschiedlichkeit verblasst
Es fehlt die Dimension

Und bricht Dir das Genick
Erklärst Du es für neu
Gefahrlos wolltest Du
Noch nie zugrunde gehen

Die Masken sind durchschaut
Funktionen einstudiert
Kann keiner es verstehen,
Dass Du daran gar nicht teilhaben
[willst]

[Willst] Du ein letztes mal
Verständnis haben?

Судорога в горле,
Бешенство во взгляде,
Маятник отклонился в воздухе,
Которым ты дышишь.

Инерция под контролем,
Апатия побеждена,
Ты не шепчешь —
Ты кричишь, чтобы тебя услышали, —
Ты ведь этого (хочешь)

(Хочешь) в последний раз
Обрести понимание?

Любая истина изменчива,
Среднее значение тебя не интересует,
Различия с лёгкостью стираются,
Измерения отсутствуют.

Любая истина изменчива,
Вектор движения тебя не интересует,
Расхождения стёрты,
Измерения отсутствуют.

Ты ещё не свернул себе шею?
Тебе ведь всё это в новинку?
Разве тебе не хотелось бы
Умереть в безопасности?

Маски разгаданы,
Функции выучены,
Неужели никто не может понять,
Что участвовать в этом
Ты совсем не (хочешь)?

(Хочешь) в последний раз
Обрести понимание?