Kaltes Herz I’m Numb
Hollow Skies
 
Hollow Skies
(written by Sven Friedrich)
Пустые небеса
(перевод: Torrie & Aurum)
Once again you sought the light
But all you got was empty
In other ways you searched for your dreams –
In reality

When thoughts are spinning high above
And memories were tokens
You knew there’s nothing left but faith –
Could it be?

Hollow skies –
Where angels are so defenceless and pass away
Hollow skies –
Where worlds subside and intentions pave your way

You were strong
But now you’re failing, there’s not a chance
And while you’re stretching out your hands
It’s all past

As you look into the skies
You can’t see me, I’ll wait for you
And lead you out to end the fears
For one last time

Ты вновь искала свет,
Но всё, что ты нашла, оказалось пустотой,
Иными путями ты искала свои мечты —
В реальности.

Когда мысли вращаются в вышине
И воспоминания были знаками,
Ты знала, не осталось ничего, кроме веры —
Возможно ли это?

Пустые небеса —
Где ангелы беззащитны, где ангелы умирают.
Пустые небеса —
Где миры стихают и стремления устилают твой путь.

Ты была сильна,
Но теперь ты падаешь, шансов нет.
И пока ты простираешь руки,
Всё проходит.

Ты всматриваешься в небеса.
Ты меня не видишь — я дождусь тебя
И выведу из страхов
В последний раз.

 

DerRozzengarten:

Из «пустых» небеса превратились в «ядовитые», или от «Hollow Skies» к «Toxic Skies». Есть ли связь между этими двумя песнями?

Sven Friedrich:

*lol* Нет, это вышло непреднамеренно. Я имею в виду, многие наши песни связаны между собой, так или иначе. Но непреднамеренно. Это по большей части совпадения…

Metal Storm (Greece), июнь 2006