Calling the Sun The Cycle
Exile
 
Exile
(written by Sven Friedrich)
Изгнанник
(перевод: Torrie & Aurum)
Contradiction in my thoughts
Is the barrier of my life
I cannot jump that high to overcome
Too many hidden ways —
Their destination is the same
Which way is wrong and which is right

Sometimes I wish I had a choice
To end or to begin
Sometimes I wish
I could live on my own

But nothing’s breaking through the walls inside
All the dreams remain behind
All the voices fade away
I’m falling into nothingness of life
I don’t care about the time
I don’t need to understand

There’s no confusion in my mind
But the clarity is gone
I hope you’ll never ask about tomorrow
My abandoned ship is carried by the current
I cannot fight against it
Аnd I cannot force it

Sometimes I wish I had a choice
To end or to begin
Sometimes I wish
I could live on my own

But nothing’s breaking through the walls inside
All the dreams remain behind
All the voices fade away
I’m falling into nothingness of life
I don’t care about the time
I don’t need to understand

Противоречия в моих мыслях —
Преграды моей жизни.
Я не могу прыжком преодолеть их.
Слишком много скрытых путей,
Но их назначение едино.
Который из них ложен? Который из них верен?

Порой я жалею, что у меня нет выбора
Заканчивать или начинать.
Порой я жалею,
Что не могу жить собственной жизнью.

Но ничто не прорывается наружу из этих стен,
Все мечты остаются позади,
Все голоса стихают.
Я падаю в небытие этой жизни,
Меня не волнует время,
Мне не нужно осознавать.

Нет беспорядка в моем разуме,
Но ясность ушла.
Я надеюсь, ты никогда не спросишь о завтра.
Моя заброшенная ладья плывет по течению,
Я не в силах сражаться с ним
И не могу управлять им.

Порой я жалею, что у меня нет выбора
Заканчивать или начинать.
Порой я жалею,
Что не могу жить собственной жизнью.

Но ничто не прорывается наружу из этих стен,
Все мечты остаются позади,
Все голоса стихают.
Я падаю в небытие этой жизни,
Меня не волнует время,
Мне не нужно осознавать.